Агар он турки шерозӣ
Header
Автопрокрутка
 
E     
Ай агар он турки шерозӣ ба даст орад дили моро,
E  
Ай агар он турки шерозӣ ба даст орад дили моро,
D                  Bm         A        G#
Ба холи ҳиндуяш бахшам Самарқанду Бухороро.

E  
Ай бидеҳ соқӣ, майи боқӣ, ки дар ҷаннат нахоҳи ёфт,
E  
Ай бидеҳ соқӣ, майи боқӣ, ки дар ҷаннат нахоҳи ёфт,
D               Bm        A          G#
Канори оби Руқнободу гулгашти Муссаллоро.

E  
Ай фиғон, к-ин лулиёни шухи ширинкори шаҳрошуб,
E
Ай фиғон, к-ин лулиёни шухи ширинкори шаҳрошуб,
D                     Bm              A      G#
Чунон бурданд сабр аз дил, ки туркон хони яғморо.
 
E     
Ай агар он турки шерозӣ ба даст орад дили моро,
E  
Ай агар он турки шерозӣ ба даст орад дили моро,
D                  Bm         A        G#
Ба холи ҳиндуяш бахшам Самарқанду Бухороро.

E  
Ай бидеҳ соқӣ, майи боқӣ, ки дар ҷаннат нахоҳи ёфт,
E  
Ай бидеҳ соқӣ, майи боқӣ, ки дар ҷаннат нахоҳи ёфт,
D               Bm        A          G#
Канори оби Руқнободу гулгашти Муссаллоро.

E  
Ай фиғон, к-ин лулиёни шухи ширинкори шаҳрошуб,
E
Ай фиғон, к-ин лулиёни шухи ширинкори шаҳрошуб,
D                     Bm              A      G#
Чунон бурданд сабр аз дил, ки туркон хони яғморо.
Перевод: Темур Варки

Коль та ширазская краса возьмёт над сердцем власть, к утру
К индийской капле поднесу и Самарканд, и Бухару.

Долей мне, кравчий, что там есть, - такого нет вина в раю,
Нет Рукнобада берегов, роз Мусаллы' в ином миру.

Плясуньи, оседает пыль! В глазах горчит, когда не след. -
Уносит табор дни мои, как турки яства на пиру.

Полный перевод: https://temurvarky.livejournal.com/66759.html
If the beauty of Shiraz takes over my heart, 
I will forgive Samarkand and Bukhara to that Indian mark.

Pour, cupbearer over the edge, there is no such wine in paradise,
As Ruknobad's waves and Musalla's roses in another world.

Tears in my eyes, from the hustle and bustle of the merry men of the tabor
They take the peace from my heart as the Turks take the viands at the feast.
Ay agar on turki sherozi ba dast orad dili moro,
Ay agar on turki sherozi ba dast orad dili moro,
Ba holi khinduyash bahsham Samarqandu Buhororo.

Ay bidekh soqi, mayi boqi, ki dar jannat nahokhi yoft,
Ay bidekh soqi, mayi boqi, ki dar jannat nahokhi yoft,
Kanori obi Ruqnobodu gulgashti Mussalloro.

Ay fighon, k-in luliyoni shuhi shirinkori shakhroshub,
Ay fighon, k-in luliyoni shuhi shirinkori shakhroshub,
Chunon burdand sabr az dil, ki turkon honi yaghmoro.